- SCHUMANN Liederkreis, Op. 39
- BERG Seven Early Songs
- SCHUMANN Frauenliebe und -leben
- SCHUBERT Gesänge aus “Wilhelm Meister”, D877: 4. “Nur wer die Sehnsucht kennt” (encore)
- WOLF Goethe-Lieder: “Kennst du das Land” (encore)
1
今天大约不是听《女人的爱情与生活》的好日子。我听歌的时候,往往是把自己带入到歌者的角色的。今天只能旁观。就像唱歌的女人恋爱、结婚、生子、老去、丧偶;那个也爱她的男孩被排斥在故事之外。不想去,但也还是要去;总好过《诗人之恋》里假惺惺、恶意满满的“我不怨恨”不是?
白天的时候脑子里回放着《春天里(Im Frühling)》,想着坐在山坡上,晴朗的天空,微风吹过绿谷,把这歌儿唱出来,记不住歌词的地方就哼哼过去;而在歌的最后,我也化作一只小鸟,唱一整个儿夏天,“Den ganzen Sommer lang”。
2
从音乐会回来了。作品 39 我是不熟悉的,然而颇有几首歌令人动容。Frühlingsnacht(春夜)最后的一句是:“而那夜莺唱道:‘她是你的了!她是你的了!’”闻之心中一震,“是真的吗?”
贝尔格的所有作品都不能一次听过就爱上。这七首(其实已经听过几次的)早期歌曲也一样。怎么听起来都是冬天的感觉——哪怕那最后一首就叫做 Sommertage(夏日);Im Zimmer(In the Chamber)的香艳场面需要借助读歌词想像,我不是完全没有听到,但忍不住想了一想如果把这歌词交给比如说普契尼他会怎么写。
《女人的爱情与生活》,如我想像,对今天的我是一种折磨。听第一首就想要逃出音乐厅——当然又没有。唱到中间婚嫁的那一段,Röschmann 作出了甜蜜的表情,那真是一种另类的伤害。不该听歌的。欢乐的歌无法参与其中,悲伤的又容易更加沉溺。还是巴赫比较适合。我忍不住想,如果昨天的坏消息是来自美国邮政而不是电子邮件,那么我现在应该还不会收到,必然是另一种心情了吧。
今天以前对 Röschmann 的记忆还停留在她和 Bostridge 的《桃金娘》专辑,封面上看起来青春靓丽;今天见时,已经有了一分老态。她的音量很足,颤音的使用对于舒曼来说似乎是多了(?),高音也可以再扎实一些,但最令人无可奈何的是音色不够美。内田的伴奏倒是十分出彩,却不抢风头。作品 39 的 Mondnacht 开头一句“Es war, als hätt’ der Himmel die Erde still geküsst(好似天空默默地吻了大地),”听序奏是未成曲调先有情。